The Emona Literary Services™ Logo and Wordmark.

The Official Emona Literary Services™ Playlist: Ormurinn Langi — Krauka

Now, you’ve probably learned more than you’ve ever wanted to know about traditional Faroese folk ballads when I posted about Regin Smiður.

Whereas Týr is a Folk Metal band — another example of Korpiklaani‘s sort of “Old People Music with Guitars” style — Danish band Krauka is a much more straightforward Folk band, to the point of using recreated Viking instruments in their songs.

That a Danish band is singing Faroese ballads is not exactly surprising. The Faroes are a territory of the Kingdom of Denmark, along with Denmark itself and Greenland — the Faroes and Greenland being autonomous regions of said Kingdom.

I’m pretty sure I went over this talking about Týr, who you may recall are from the Faroes…


Like Regin Smiður, Ormurin Langi (spelled with two n’s in what appears to be Old Norse based on my research) is a traditional Faroese ballad. Written about 1830 by Jen Christian Djurhuus, Ormurin Langi tells the story of the death of Norwegian King Olaf I Tryggvason — not to be confused with St. Olaf (i.e. King Olaf II), least of all because of their shared forceful and often violent attempts to Christianise Norway and subsequent deaths in battle — at the naval of battle of Svolder.

Otto Sinding's painting of the Battle of Svolder.
Depicted here by the Norwegian painter Otto Sinding.
Image via Wikimedia Commons. Public Domain.

Though, FYI, St. Olaf also died in battle

Ormurinn Langi means “Long Serpent.”

Get your minds out of the gutter, people. It was the name of Olaf’s boat, said to be the largest Viking ship ever built.

Like other Faroese ballads, Ormurinn Langi is quite long in its unabridged version, coming in at 86 verses according to Wikipedia.

In real life, these sorts of songs are sung at parties with everyone linking arms and dancing in a circle, which sort of bears out in the actual lyrics:

“Dance, form a ring.
Brave Norwegians ride to Hild’s Thing.”

Admittedly, that’s not a direct translation (though owing mostly to what I believe is, is the translation provided by Týr in their liner notes) so much as a composite that I played around with to make more concise and coherent in English, drawn from translations found here, here, and here.

For context, Hild (Hildr in Old Norse, Hildur and Hildar in some translations I’ve seen) is a Valkyrie and in this case, “Thing” doesn’t mean object, it means assembly, as in the Medieval Icelandic Althing, which is, incidentally, still the name of the Icelandic Parliament and etymologically connected to the other Scandinavian parliaments.

“Hild’s Thing” is a kenning, basically a poetic phrase to roundaboutly refer to something — “Hild’s Thing” is battle, “Whale Road” is the sea, “Giver [or Breaker] of Rings” is a king. It makes sense that the specific assembly a Valkyre is calling people to is a battle. Why else would a war-goddess be getting a bunch of people together?


I can’t attest to exact provenance of this video, but here’s an example of what the actual circle-dancing looks like:

Keep in mind that these ballads have dozens of verses in full – so doing the full thing probably takes a respectable amount of stamina.

And, again, much like Týr’s version of Regin Smiður, this version of Ormurinn Langi is heavily abbreviated, but is at least enough to give those unfamiliar with Faroese folk ballads (which I’m going to go out on a limb on and say that’s most of us) a sense of both the story and the melody of the ballad:


The Emona Literary Services™ Playlist is here:

Now, a quick reminder that I am a professional writer and editor, and if you’re in need of writing and editing support, please consider taking a look at the work and rates currently offered by Emona Literary Services™ and reach out if you think I can help you.

Please consider supporting Emona Literary Services™ to help me expanding my publishing and content creation projects, via Patreon, Ko-fi, or directly through Paypal by scanning the QR code below:

A QR code linking to https://www.paypal.com/ncp/payment/DMJ42KPRUV8XA

You can follow me on my various social media platforms here:

© Joel Balkovec — Published by Emona Literary Services™.

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License button.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

The author prohibits the use of content published on this website for the purposes of training Artificial Intelligence technologies, including but not limited to Large Language Models, without express written permission.

All stories published on this website are works of fiction. Characters are products of the author’s imagination and do not represent any individual, living or dead.

View the Emona Literary Services™ Privacy Policy here.